En las conclusiones cerramos este recorrido circular, este circuito migratorio que recoge identidades en construcción y deconstrucción constantes...
De lo negro a lo blanco y de regreso, de éste y de aqul lado del border, la música funge como autopista de lo propio enriquecido, mutable. Y sí: Ellos están aquí, nosotros estamos allá.
______________________________________________________
De raíces y fronteras: sonoridades jarochas afromexicanas en Estados Unidos
Ishtar Cardona
(Quinta y final de cinco partes)
Conclusiones
Del
referente local al signo global. Del recuerdo de un golpe de jarana
al acto de un festival World
Music,
pasando por la celebración de fandangos fronterizos, el diálogo se
establece para que la música, como para tantos otros gestos de la
cultura veracruzana, recorra el camino de este puente circular. Y lo
jarocho, recreado en otros contextos, cultivado también ya por otras
manos que le han metido mano a la maleta, pasa a ser jarochilango,
jarotijuano, jaroguajaco, jarochicano…
Porque ya no es solamente el salido de los Tuxtlas, de Sotavento, del
Istmo, del Puerto -y de Xalapa, y de Zongolica- el que rasguea un
mosquito en sol. Se lo intercambian con otros que no salieron del
mismo lugar, pero que por otras razones, o no, arribaron al mismo
destino, aunque sea por un momento. Otros que llegaron antes, o que
llegaron poco después. Y que también comparten lo que traen en sus
propias maletas para poder platicar,
para darse el chance
de encontrarse. Y de reencontrarse con raíces lejanas.
Estos encuentros van rompiendo las barreras de lo nacional y de las identidades estancadas. Entre Veracruz y Los Angeles no hay escala necesaria en el DF. A veces sí, pero el son jarocho ya no tiene la vista puesta de forma unívoca en el centro del país. Y a veces se desvía a Oaxaca, a Guerrero, o se toma un respiro en Mexicali antes de llegar a Chicago, a Nueva York, a San Francisco. El puente recorre, ese sí, por encima de las mallas metálicas y de los centros políticos. La música viajera descubre que entre lo mexicano y lo "americano" también se asoma la otra América, la del cajón y el tres, la de la artesa y el arpa grande, el clarinete y el sax, el cavaquinho y el güiro. Además, en esa América también hay cabida para el oud y la kora, el tambor batá y el cajón..
En
esta circularidad que cada uno ha recorrido nos encontramos allá
pudiendo habernos encontrado acá, de este lado. Y nos ligamos a
otras raíces que de este lado ni soñábamos. Probamos totopo y
corundas sin haberlos conocido en casa. Nos enteramos que el bubú es
muy cómodo para el calor, aunque no nos atrevamos todavía a
ponernos uno. Que siguen sin gustarnos las verduras, aunque los
amigos vietnamitas inviten a cada rato, que preferimos la Sol a la
Barena (o no...), que el sancocho no nos es del todo extraño. Que
aunque sigamos buscando a nuestros semejantes más semejantes, hay
cosas no tan malas del otro lado de la calle. Aprendemos a evaluarnos
de forma distinta. El miedo a lo otro sigue existiendo, pero el otro
se vuelve algo ubicuo, universal, a lo que nosotros mismos
pertenecemos. También se rompen para reafirmarse diferentemente las
barreras de lo que consideramos propio.
La
mirada del migrante cambia, y la de quienes lo miran también. Se
ajusta. No es posible guardar la misma graduación en lentes que
miran a escalas alternadas. La voz con la que se narra, con la que se
canta, también. La voz con la que nos cantamos. Nos estamos diciendo
tantas cosas… Sí, tantas cosas que se han dicho, que nos hemos
dicho sobre la migración. Ya no estamos en el cuento del “Irás y
no volverás”. Han cambiado las perspectivas desde las que miramos
a los que se van, a los que regresan, a los que tienen un pie de un
lado y el otro más allá del border. Se regresa, en eco, en imágen,
el barco cargado de mercadería: acentos, sonidos, luces distintas.
Ya sabemos que en términos simbólicos el viaje no termina.
Y
ahora no puede ser de otra forma. Bien dijo Tomás Ybarra: Ellos
están aquí, nosotros estamos allá.
Bibliografía
Cardona,
Ishtar, “Los actores culturales entre la tentación comunitaria y
el mercado global: El resurgimiento del Son Jarocho” en Arizpe
(Coordinadora), Retos
culturales de México frente a la globalización, México,
LIX Legislatura – Miguel Ángel Porrúa, 2006, 627 pp.
Cruz
Bárcena, Arturo, “Andrés Huesca, el hombre arpa, es rescatado del
baúl del olvido”, La Jornada, 11 de septiembre de 2007.
http://www.jornada.unam.mx/2007/09/11/index.php?section=espectaculos&article=a08n1esp
Estival,
Jean-Pierre. “Musiques traditionnelles: une aproche du paysage
français” en La
musique et le monde.
Internationale de l’Imaginaire, No. 4. Babel, Maison des Cultures
du Monde, París,
Actes
Sud,
1995.
Figueroa
Hernández, Rafael, Son
jarocho. Guía Histórico-Musical,
Xalapa, PACMYC-CONACULTA, 2000, pp. 24
García
Díaz, Bernardo, Guadarrama Olivera, Horacio,
15 años por la cultura en Veracruz IVEC (1987-2002),
Xalapa, Gobierno del Estado de Veracruz-Llave / Instituto Veracruzano
de Cultura, 2004.
Gonzalez,
Martha, ¿Irás
y no volverás? O “estás que te vas y te vas, y te vas. . . .”
en
la página web del Observatorio Cultural Veracruz, 19 de julio de
2010,
http://observatorioculturalveracruz.blogspot.com/2010/07/iras-y-no-volveras-o-estas-que-te-vas-y.html
Hobsbawn,
Eric, Ranger, Terence (ed.) The
invention of tradition. Cambridge
University Press, 1992, 322 pp.
Johnson,
Catalina Maria, ¡Jarochicago!,
Vivelo hoy, página electrónica,
http://www.vivelohoy.com/entretenimiento/8069486/%C2%A1jarochicago
Loza,
Steven Joseph, Barrio
rhythm: Mexican American music in Los Angeles, The
University of Illinois Press, 1993, pp. 331
Pérez
Montfort, Ricardo, Expresiones
nacionales y estereotipos culturales en México. Siglos XIX y XX.
Diez ensayos. México,
CIESAS
(Publicaciones de la Casa Chata), 2007, pp. 321
Pascoe,
Juan, La
Mona,
2ª. Edición, Xalapa, Universidad Veracruzana, 2003, pp. 111
Rinaudo,
Christian, Mestizaje
y diferencias en la ciudad y puerto de Veracruz,
boletín electrónico CIESAS – Golfo, año 2, número 11, Agosto –
Octubre 2009.
http://www.ciesas-golfo.edu.mx/boletin/1-11/contenido/editorial.html
Weil,
Eric. “Tradition et traditionalisme” en Essais
et Conférences,
Vol. 2. París, Plon, 1971.
Recursos en línea
http://www.conjuntojardin.com/thegroup/about/
http://www.angelfire.com/folk/tenocelomeh/news.html
http://www.sonjarocho.com/#!
http://www.folkworks.org/index2.php?option=com_content&task=emailform&id=98
http://www.myspace.com/sondelvalle/blog/308659229
http://www.kickstarter.com/projects/1110146892/el-afrojarocho-the-return-of-the-conga
No hay comentarios:
Publicar un comentario